By Sabrina Colombo, Free University of Bozen
In November 2018, Migration Working Group – North West at Edge Hill University was delighted to welcome visiting fellow Sabrina Colombo, from the Free University of Bozen in Italy. A friendly and vivacious presence in the university, Sabrina was happy to impart with us her first steps and experiences as a PhD student. At the moment, Sabina is attempting to understand the context of her research project, in a unique region in the North of Italy, with a specific history and ethnic mix, which could represent an interesting challenge for newer migrants. Below is Sabrina’s account of how her own experiences as an Italian moving from Rome up North inspired her PhD project.
My doctoral research project is set in South Tyrol and deals with identity issues concerning young Albanian girls living in that region. South Tyrol is a region located in the North-East of Italy, on the border with Austria and Switzerland. It is an autonomous region that had been, for a long time, part of the Hapsburg Empire, before being annexed to Italy in 1919, at the end of World War One. Most of the people living there speak an Austro-Bavarian dialect of the German language, but Italian-speaking and Ladin-speaking (a Rhaeto-Romance language) communities had already been present at the time of the Austrian-Hungarian Empire. The forced annexation, the borderline characteristics of the territory, the rise of Fascism and then Italianization, have given rise to a challenging situation from the point of view of identity and belonging.
Nowadays, German and Italian are both official languages of South Tyrol and, in some Eastern municipalities, Ladin is the third official language. Every citizen has the right to use their own mother tongue and must also choose one of these three languages by filling in the Declaration of Linguistic Group Belonging or Affiliation. The school system has separated schools for each language.
Due to professional reasons, in September 2012 I relocated to South Tyrol, where I accepted a position as a primary school teacher of Italian as a second language in a German-speaking school.Like many other Italian people, I knew this region only as a tourist attraction and I totally ignored its past history. Although I was really happy to be in Brixen and to have a good working position, from the first few weeks I realized that something didn’t quite work. I noticed that one of the most important problems was the ‘total’ separation between schools. Possible contacts between children and teachers of other languages were avoided. For example, Italian and German primary schools co-existing in the same building, had different break times, so that pupils and teachers didn’t come in contact with one another in the school yard. At that time, I taught in two schools: one in Brixen and one just 3 km from the town, in Elvas. The children who were in the village school knew only a few words of Italian and couldn’t manage to conjugate verbs in the present form. It was also strange to me that parents stopped me on the street asking when the Province would start bilingual schools. A further perspective gained at school was through observing my colleagues’ behavior, who were behaving differently depending on whether they were facing pupils/parents with a migration, German-speaking or Italian-speaking backgrounds.
Although the situation was difficult and controversial, curious and strongly interested in others as I am, I spent the first months of my stay in the new homeland reading several books to learn more about the past history that has led to such a German-Italian-Ladin split society. Topics included: First World War history, the catacomb schools – during the Fascist period ‘(…) a covert resistance to Italianization [that] fostered secretive education in German (…)’, according to Zinn, the Autonomy Agreements of 1946 and 1972 (a bilateral treaty between Austria and Italy to protect minorities’ language, culture and customs and to grant self-government and fiscal autonomy), the terrorism period from 1956 until 1988 (when a group of South Tyrolean secessionists supported by some Austrian and German Nazis organized 361 bomb attacks, with several casualties). This historical background is largely ignored by most Italians due to geopolitical reasons.
All this collected information and further discussions with the locals didn’t help me to get over my initial feelings: I felt I was a migrant in my own country. Curious, isn’t it? It was a very strange feeling. I was Italian and supposedly in Italy, but most of the time the people, the written and spoken language and other circumstances reminded me that ‘Südtirol ist nicht Italien – South Tyrol is not Italy’. Identity issues and questions around belonging became a challenge for me in my new homeland.
Thus, when I started to think about a PhD a year ago, I decided to focus the investigation on identity formation and sense of belonging of girls, whose parents come from Albania and deal daily with this divided society. The Albanian community is one of the largest migrant groups in the region (11,1% of the migrant population according to ASTAT 2018) with whom I came in contact during my teaching experience.
Which implications will I face doing this research? What do I share with the participants? Those were the first emerging questions approaching this field. As an ‘internal’ migrant I still feel an insider, able to share the immigration experience with the girls’ parents. If I think of other key informants necessary for this research such as teachers, I feel that my position in relation to them is that of a professional. If I consider the South Tyrolean society, I’m not an insider but not quite an outsider either – I’m in between: I speak German, but not the local dialect, which I still understand; I didn’t grow up in South Tyrol, but I know very well its historical background. Reflecting on my position as a researcher, I see myself as a bridge between different cultures.
Girls, families, youth centers, Albanian associations and migrant women associations involved in this research speak German and Italian. It is not my intention to exclude the Ladin society, but most of the migrants resident in South Tyrol live in towns where German and Italian are the spoken languages. Factors such as ethnicity, transnationalism, family relationships, education, religion, contact with the locals, will be important and part of my future investigation. Through narrative one-to-one interviews and photo elicitation I will invite the girls to speak in detail about their life stories. The main participants involved in this project will be 20-25 girls aged between 15-20 years, born and/or raised in South Tyrol. Other key informants will be asked to participate in structured interviews about their contact with second generation Albanian girls. The project will start in January 2019 and proceed with data collection, data analysis and writing of the thesis by October 2020.
I would like to end with a quote by Nowicka and Ryan regarding insider and outsider positions in migration research: ‘(…) researchers should give up the idea of any assumed, a priori commonality with their research participants and instead set out to conduct research from a position of uncertainty.’ In my opinion, this is the biggest challenge for a researcher, because doing research doesn’t deal only with the outside world, but above all with your own world, your emotions, convictions and bias.
References:
Nowicka, M. & Ryan, L. (2015). Beyond Insiders and Outsiders in Migration Research: Rejecting A Priori Commonalities. Introduction to the FQS Thematic Section on “Researcher, Migrant, Woman: Methodological Implications of Multiple Positionalities in Migration Studies”FQS: Forum Qualitative Social Research Sozial Forschung, Volume 16, No. 2, Art. 18, http://dx.doi.org/10.17169/fqs-16.2.2342
Zinn, D. L. (2018). Migrants as Metaphor. Institutions and Integration in South Tyrol’s Divided Society
Book recommendations about South Tyrol:
- Alcock, A.E. (1970). The History of the South Tyrol Question
- Melandri, F. (2010). Eva sleeps
- Steiniger, R. (2003). South Tyrol: A Minority Conflict of the Twentieth Century